Autor: Maroon | Datum: 01.04.2009
Dnes, úderem devatenácté hodiny, byl odvysílán pilotní díl seriálu Futurama s českým dabingem na COOL TV (subjektivně musím říct, že zklamaný nejsem, jen to opravdu nemá tu šťávu originálu). Co říkáte vy?
Ovšem zaběhnutí Futuramy na českou scénu se neobešlo bez útrap - hned po premiéře se z několika stran začaly sypat stížnosti a nesrovnalosti. Proč?
Český národ je pověstný svým sucharstvím. Když Nova na Velikonoce vysílala Harryho Pottera, křesťanské organizace to neunesly jako zneucťování svátků a bouřily se. A premiéru Futuramy okomentovali také věřící lidé - řeč je nyní o občanském sdružení Ježíšovi přátelé, které nám "seslalo" na redakční mail stížnost mířenou k vedoucím lidem TV Prima.
Dobrý den, píši vám ve jménu Otce, Syna, Ducha svatého a občanského sdružení Ježíšovi přátelé. Nerad bych narušil váš harmonický den stížnostmi, ale po zhlédnutí seriálu Futurama, který začíná běžet na kanálu COOL, nemohu býti zticha. Setkal jsem se totiž s několika momenty, které by se dle mého názoru neměly objevovat v programu před dvaadvacátou hodinou a bez patřičného upozornění před zahájením samotného programu. Narážky na hříšný život by se neměly v tomto hlavním vysílacím čase vůbec objevovat a několik sprostých slov mne téměř doslova vyrazilo dech. Jestli se na Futuramu mají dívat děti, kterým to tento časový slot umožňuje, tak nemohou dosáhnout plnné křesťanské výchovy se správnými mravy. Rád bych tedy skrze vás upozornil stanici Prima a její odnož COOL, aby program přesunula, nebo se s nimi utkám v soudním líčení. Božský den vám přeje Matěj Kříž za Ježíšovy přátele, o.s.
Každý z vás si o tomto musí udělat obrázek sám, každopádně jsme Primu již informovali a o průběhu kauzy vám budeme dále poskytovat ty nejčerstvější informace. A zítra se nezapomeňte dívat na další hříšnou Futuramu!
Samozřejmě se jedná o aprílový žert. ;)
2 | Mightning
|
Lékař 01.04.2009 21:21 |
Nedá se na to juknout někde na netu? Kůl jaksi na TV nechytám... |
3 | Ondra
|
01.04.2009 21:23 |
Musím říct, že futurama má v celku slušný český dabing. Zatím se mi nejvíc líbil profesor - ale musím si počkat ještě na Dr. Zoidberga a taky jsem zvědavý na Amy.. |
4 | Pedevade
|
Lékař 01.04.2009 21:23 |
Křesťani sou magoři :D |
5 | byfo
|
Znalec 01.04.2009 21:24 |
Tak s názorem na českou Futuramu s tebou plně souhlasím |
6 | byfo
|
Znalec 01.04.2009 21:25 |
Ondra: |
7 | Neuvěřitelný
|
01.04.2009 21:25 |
Nejdřív se v Praze na staromáku prochází Bender se Zoidbergem a teď se ještě objeví Ned Flanders |
8 | Any
|
Vrchní byrokrat 01.04.2009 21:26 |
Naprosto souhlasím s panem Křížem, okamžitě napíšu taky nějakou stížnost, toto je neslýchané! |
9 | byfo
|
Znalec 01.04.2009 21:30 |
Jinak pokud tazpráva není Apríl..............tak bych to napsal i na nějaký zpravodajský stránký.......a hned se bude o Futuramě mluvit daleko víc................A negativní reklama je kolikrát lepší než ta pozitivní |
10 | Pay
|
Kapitán lodi 01.04.2009 21:32 |
Křestanství už nemá žádnou moc, určitě ne větší než my fanoušci Futurami |
11 | Cerw
|
Poslíček 01.04.2009 21:34 |
Podle me dabing Futuramy dopadl na jedna s hvezdickou. Mile me prekvapila Leela i Bender, opravdu super, urcite si rychle zvyknu. Ale jsme zvedavy na Zoidberga, ten je pro me klicovy stejne jako Bender |
12 | kozlick
|
Poslíček 01.04.2009 21:35 |
lol twe |
13 | HayZlyK
|
Mechanik 01.04.2009 21:37 |
Na (u)WAŘ fóru už jsou linky, tak pokud chcete - jděte tam. Jinak určitě dobrá práce. |
14 | Roces52
|
01.04.2009 21:46 |
akurat som dopozeral prvy diel, stiahnuty z netu bohuzial |
15 | Iagi
|
01.04.2009 21:47 |
Dabing dopadl výborně, mohlo to být daleko horší. Pro ty, kteří jsou zvyklí na dokonalý originál bude čeština trochu studenější a méně emotivní, ale stejně se to povedlo nad očekávání. Je to prostě jiný, než originál, ale než blbě napodobit dokonalý originál, je určitě lepší vydat se vlastní cestou. Uvidíme co přinesou další epizody, ale myslím, že to bude jen a jen lepší. Fry a Bender už teď 1*** |
16 | darth.hokro
|
Kuchař 01.04.2009 21:47 |
ten dopis mě mile pobavil |
17 | Rancidtekk
|
01.04.2009 21:49 |
Aprííl |
18 | fredy_krygl
|
Lékař 01.04.2009 21:51 |
jj, april (takove os ani neexistuje ;)) |
19 | Krakeer
|
Mechanik 01.04.2009 21:52 |
Teda dabing. Hlasy jsou vybraný dost dobře, ale kvalita zvuku mi příde taková levná. Prima na dabingu zřejmě šetřila (narozdíl od ČT se simpsnama). |
20 | fredy_krygl
|
Lékař 01.04.2009 21:52 |
jo a jeste me nasral preklad "Welcome to the world of tomorrow"! pche, takhle hnusne toprelozit (pro ty co nevideli : "vitej do svetlych zitrku" ci tak nejak) |
21 | byfo
|
Znalec 01.04.2009 21:58 |
mě zas moc nechytlo přeložený Bite my Shiny Metal Ass ...................ale tohle do češtiny přeložit nejde aby to znělo dobře |
22 | Kubosos
|
01.04.2009 22:00 |
Trochu Zoidyho je možná slyšet zde....a já to beru jako další průser v řadě.... asi jsem zatvrzelej, ale bez tý angliny a jejích přemrštěných emocích v intonaci mě to fakt nebere vůůůbec |
23 | Kubaz
|
01.04.2009 22:00 |
Je fajn, že jste tady všichni tak tolerantní. Pro mě je z toho velmi cítit, že se Prima opravdu snažila. A podle mě se to ještě pomalu rozjede. Tohle byl přece jen pilotní díl. |
24 | pch
|
01.04.2009 22:11 |
jedniny co pekne pos.... ze toho naslibuj a pak to daj na zkravenej satleit a kabel vypatlanci primacky |
25 | fredy_krygl
|
Lékař 01.04.2009 22:12 |
byfo: jj, tak to taky ... a to to tam bender bude rikat kazdou chvilku ...ale v simpsnech bart taky nerika "sezer mi sortky" ... je to o zvyku |
26 | Seeker
|
01.04.2009 22:21 |
zhlédnuto a jsem velmi spokojen. Na originál to samozřejmě nemá, to jsem ani nečekal, ale bál jsem se, že to bude strašný a to není. RYchle jsem si na ty hlasy zvykl a bylo to v pohodě. Mimoto ta hláška "Bite my shiny metal ass" byla přeložená dobře, bych řek, taky jedna z věcí, kterých jsem se bál a kde mě prima nezklamala. Jen tak dál. Mimochodem, když si do youtube zadáte "futurama dabing", tak tam je jedno video, ve kterym jsou asi uniklý záběry dabingu hlavních postav. Jelikož všechny ty, co už teď známe se s tamtěma shodujou, tak to asi podvod nebude... |
27 | Jirka546
|
Poslíček 01.04.2009 22:24 |
ach jo nechytám to no nic no. e fakt, že náboženství nemá moc jsou to jen bláboly neuspěje to |
28 | Sonny
|
Mechanik 01.04.2009 22:26 |
No já bych všem křesťanům nejradši ten jejich kříž s ježíšem zarazil někam... |
29 | Pay
|
Kapitán lodi 01.04.2009 22:33 |
Neříkejte mi že to je apríl já už napsal e-mail jednomu faráři. |
30 | martik
|
Kuchař 01.04.2009 22:35 |
Dabing mě mile překvapil, akorát mohli Bendera nadabovat rošku tvrdšim hlasem |
31 | gred
|
01.04.2009 23:21 |
křesťanské výchovy ??? cože?? tak to je moč, pokud něco takovýho fakt existuje a viděli mě co občas vivádim venku tak padnou na kolena a začnou brečet |
32 | Ses
|
01.04.2009 23:31 |
Sonny: Pokud to tvá kabelovka nemá v nabídce, tak si stěžuj. Ze zákona to tam mít musí... |
33 | Korpy
|
02.04.2009 00:03 |
jmv: dik dik moc... |
34 | sidirius
|
Kuchař 02.04.2009 00:21 |
Radil bych Primě aby všechny věřící posílali hromadně do pr*ele. Klidně to udělám za ně :-D |
35 | sidirius
|
Kuchař 02.04.2009 00:25 |
btw tady máte zoidyho http://www.youtube.com/watch?v=12P18nBMCRM |
36 | Deamonick
|
Mechanik 02.04.2009 00:40 |
skoda ze som to nevidel |
37 | b0d
|
02.04.2009 01:56 |
Dabing dopadl imho dost dobre... Jeden z mala serialu, u kterejch se mi ten dabing libi a navic KONECNE... po 10ti letem cekani mame premieru i u nas :) Bender a jeho daber, tusim dabuje i House... To je proste PAN DABER :)... Divim se teda, ze v dabingu neni "Bohdan Tůma", kterej je snad v kazdym serialu =). Ale Bendera trefili pekne, Frye taky... Profesor pokulhava trosku, ale urcite to neni nejhorsi... A Leela :)) Nice. Jinak bych chtel videt Jezisovi bratry, co by delali, kdyby videli South Park tusim patou serii, kde talibanci zastrelej Jezise a Santa Claus to komentuje vetou "Ježiši, Ježíši!!" |
38 | Jorssk
|
Mechanik 02.04.2009 04:19 |
Dabing se celkem povedl, teda až na Bendera který si není vůbec podobný a nějak si na něj nemůžu zvyknout. Nemá prostě šťávu. Jinak jsem zvědavej jak přeloží věci jako Slurm nebo Nibler. |
39 | mamayer
|
Lékař 02.04.2009 06:58 |
jo povedlo se to na 1- je to dobré... Achjo pokud to dají pozdějc tak to bude problém... |
40 | Krivka
|
Lékař 02.04.2009 06:59 |
Věřící kdyby neměli nějakou stížnost tak by to snad nebyli oni |
41 | Lukin
|
02.04.2009 07:28 |
tak nevim na co jste vcera koukali, ale Bender je proste tragickej :(, ostatni bych asi prekousl, ale Rodrigueze proste nedali. |
42 | Arbi
|
02.04.2009 07:55 |
Kubosos: vystihl si to presne, je tam dost casto odflakla intonace a vubec to nevyzni jako v originale, casti na ktere jsem se tesil naprosto zklamaly, treba "I hate my life, I hate my life, I hate my life.". Dabing Bendera stezejni postavy je bohuzel nejhorsi ze vsech postav :( pritepleny hlas mu fakt nesedi. Hardcore fanousek, ktery zna original skoro zpameti to neprekousne. proste "You stink loser!". Timto serial na stanici kuul konci a zustava jen pro deti a starsi lidi co neznaji internet :) Dabing by byl dobry pro vsechny ale v roce 1999 kdy se original jeste nestihl rozsirit. |
43 | kufač
|
02.04.2009 08:31 |
Nechápu proč tu někteří hazíte rovnou všechny křesťany do jednoho pytle?! Já jsem taky věřící, ale třeba s těmi názory těch ježíšových bratrů (jestli to teda nebyl aprílový vtípek) určitě nesouhlasím. Tenhleten křesťanský extrémismus taky nesnáším. |
44 | fredy_krygl
|
Lékař 02.04.2009 08:55 |
kufač: byl to april ;) |
45 | probe
|
02.04.2009 09:19 |
OTŘESNEJ DUBING!!!!!! nejlepší na tom sou ty origo zvuky jmenoval bych kerý postavy sou nejhorší ale tobych musel vyjmenovat všechny až na frye a ten na origo taky nemá, noco aspon něco třeba se futurama uchytí aspoň tak a bohužel mi ušel preklad bite my shiny metal ass ale určitě taky nic bombastickýho |
46 | Lukin
|
02.04.2009 10:22 |
a s cim jinym se da srovnavat dabing nez s originalem, ani by mi nevadila tolik barva hlasu, ale ta intonace je hrozna. ty ftipy pak proste nevyjdou vubec napovrch. bender se svym !"nakraplym" hlasem a mumlanim je ztoho uplne nejhorsi a to jsme jeste neslyseli poradne Zoidyho a jeho klasicke zblebtani. No nevim ja jsem zklamany. |
47 | djsano
|
Lékař 02.04.2009 10:35 |
Ja myslím, že dabing dopadl nejlépa jak mohl. Čekat, že se vyrovná originálu mohl jen naprostý blázen. Libí se mi to a nevadilo by mi na to takto koukat... a to koukám na originál bez titulků, bo tomu bez problému rozumím, takže není důvodem to, že bych nestíhal titulky nebo nějak podobně. Uvidíme ještě jak dopadne zbytek posádky Planet Express, ale ja jsem zatím spokojen. |
48 | Lukin
|
02.04.2009 10:43 |
djsano: ja nerikam ze se musi vyrovnat, ale Bender je tragedie, ostatni jak jsem psal celekm v pohode (zatim) |
49 | xkirovt
|
Kuchař 02.04.2009 12:39 |
Já říkám, že česká verze ujde, bude to fajn |
50 | Artanis
|
Znalec 02.04.2009 13:00 |
no ten dabing zas tak strašný není, ale přišlo mi že Leela v českém podání má moc tvrdý hlas a Benderův hlas občas v rozhovorech zaniká, tam kde mluví i Fry. Jinak nevím zda se pan House hodí na Bendera, ale budiž :D Jinak říkám že Bůh neexistuje, a církev je absolutní nesmysl ve kterém jsou pouze fanatici a byznysmeni, nic pozitivního nepřinesla, pouze zpomalila pokrok a neví kdy přestat, dnes má také nějakou moc a spousta bláznivých lidí se k nim ráda přidá. Křesťanské kecy můžete poslouchat na I.P. Pavlova, mají tam stánek, nebo si zajděte do křesťanského obchodu, jen tak můžete přijmout Ježíše do svých srdcí. xDD |
51 | Zail
|
02.04.2009 13:01 |
Tos v ukázce to vypadalo děsivě, nakonec to nedopadlo zas tak hrozně. Je fakt těžké nadabovat něco, co máme všichni zafixované v mozku v originále, vemte to zas z té stránky, že člověk, který viděl futuramu poprvé v češtině může nadávat na originál, že je hrozný... Třeba takový Simpsonovi jsou lepší v CZ jak v EN. Jinak co mě trochu mrzí jsou ty vtipy, které tak moc nevynikají a místy je úplně překopali (vítej do světlých zítřků???, spíš vítej ve světě zítřka...)... Měli těžký úkol a myslím, že ho zvládli na 80%, což je lepší průměr... |
52 | Tomkas
|
Lékař 02.04.2009 13:05 |
jezis ty KRESTANI sou ale volove!bych chtel videt dite ktery by ty (podle nich sprosty slova)us neznalo |
53 | Tomkas
|
Lékař 02.04.2009 13:08 |
to by si mohli ty ...... stezovat na kazdej kanal a na kazdej porad!! |
54 | Pay
|
Kapitán lodi 02.04.2009 13:25 |
Fakt božský, vím proč si ti přátelé ježíše tolik zlobily, protože je Futurama uplně zahambila. |
55 | lub123
|
Znalec 02.04.2009 14:28 |
Tak to je sila |
56 | KingCarlos
|
Mechanik 02.04.2009 14:39 |
českou futuramu jsem jeste nemel tu moznost videt,ale urcite je to super:-) |
57 | Honza
|
02.04.2009 14:57 |
ti křestane su idioti blbečci. |
58 | bender-robot
|
Lékař 02.04.2009 15:01 |
Leela se jim povedla na 100% tu obsolutně trefily!!! |
59 | GromiT
|
02.04.2009 15:03 |
Co se týče českého dabingu tak myslím že je vcelku podařený.Výběr dabérů určitě jen možná škoda že se (alespoň podle prvního dílu) se mi zdá že se do toho dabingu ti lidé tak neponořují a nezžívají s danou postavou jako v originále nebo jako u Simpsonovích ale pouze oddabují.Já vim že tohle přece jen chvíly trvá ale dle mého je to u tohoto seriálu absolutní povinost protože tomu dabingu to pak dá o hodně víc.Jsem třeba zvědav jak bude vypadat dabing Zoidberga a jeho skřekotu když se dává na útěk.Tady snad dabér může jen překvapit protože tenhle zvuk je tak spjat s originálem že bych ho snad radši ponechal protože kdyby byl předabován český divák by tím přišel o dobrý kus Zoidyho osobnosti...No uvidíme jak to dopadne :-) |
60 | cesky dabing
|
02.04.2009 15:05 |
Ahoj. muj soukromy nazor na cesky dabing je mnohem kritictejsi, nez vetsiny z vas. Dle meho dopadl KATASTROFALNE. Technicka stranka je, jak tu jiz zaznelo, pomerne odflaknuta - zvuk zni levne. Jeste horsi je to ale s vyberem hlasu pro postavy: Fry - oproti originalu se naprosto vytratila jeho detinskost. Hlas spis patri nejakemu kovboji, Bender: No comment, to je uplna hruza, Leela: Tak hluboky alt si opravdu nezaslouzila, Dr. F: snad jeste ujde, ale tez, jako u vsech predchozich, schazi zde emoce. Uvidim, jak dopadnou ostatni postavy. Ale i tak zustavam u originalu. Pekny den, Amarok |
61 | tony_montana
|
Mechanik 02.04.2009 15:37 |
krestanom odkazujem toto:http://www.youtube.com/watch?v=g6AcbgYQVvI |
62 | lub123
|
Znalec 02.04.2009 15:40 |
teraz som napisal odkaz |
63 | tony_montana
|
Mechanik 02.04.2009 15:41 |
jaj,vidis som si ani nevsimol |
64 | tony_montana
|
Mechanik 02.04.2009 16:02 |
ok hodnotenie dabingu jednotlivych postav |
65 | Lucka
|
02.04.2009 17:01 |
pro je bohužel taky český dabing katastrofa...hlavne bender, des |
66 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 02.04.2009 17:11 |
No, tak sem to zkoukla na ceknito... no... asi si budu muset zvykat. Leela je OK, Bendera bych možná ještě přežila, Fry se mi moc nezdá... když mluvil Fry, tak to bylo vtipný i když neříkal žádný vtip, prostě ten hlas byl srandovní, ale Dolanský se mi k tomu nehodí... Nejhorší byl asi profesor... |
67 | Kogy
|
02.04.2009 17:23 |
No tak dabing good taky sem zapomel jak znel original. Jo pls byl to april nebo to nekdo fakt napsal ? xD. Určitě to prima ani nestáhne když už mají prava atd :) |
68 | kogy
|
Kuchař 02.04.2009 17:25 |
Pardon sem nový a zapoměl sem se přihlásit jen bych měl dotaz přes co je dělaný tento web? Ručně |
69 | kogy
|
Kuchař 02.04.2009 17:28 |
Tak sem cetl ze se to delalo rucne :) moc skvela prace |
70 | Helo
|
02.04.2009 17:29 |
Mám pro tebe pět slov...Bite my shiny metal ass |
71 | To se neřiká...
|
02.04.2009 17:34 |
Pokud by se zrušil (resp. cenzuroval) každej pořád kterej by se nelíbil "svatejm prdelím" pravděpodobně bysme se dívali pouze na Krtkovi příběhy. Ovšem ne Rumcajze...to je přece loupežník |
72 | Piroman
|
Kapitán lodi 02.04.2009 17:44 |
Hej, pls neuploudujte to na ceknito. Jinak co se tyce dabingu jsem celkem spokojeny |
73 | Mightning
|
Lékař 02.04.2009 17:58 |
me se nejvic libil profesor, ten je vazne skvelej... fry je takovej moc stupidni, bender ujde kdyz to neporovnavate s originalem... skoda je akorat ze nektery vtipy proste nejdou prelozit, a nektery hlasy nejdou napodobit aby znely tak skvele jako v originale (bender, robopolicajt, sef robomafie atd.) |
74 | Kraj
|
02.04.2009 18:01 |
Dabing je na poměry komerční televize opravdu dobrý ;) Jinak si myslím, že ten Bender je docela dobrý, hlas afroameričana asi český jazyk napodobit nedokáže ;) |
75 | mishnva
|
02.04.2009 18:05 |
žádná sprostá slova tam nebyla. A jestli nechce být Matěj Kříž pohoršen tak at na to nekouká ne??!! Nikdo ho ktomu nenutí!!! |
76 | Tygr.karlos
|
Kapitán lodi 02.04.2009 18:34 |
Přidám taky názor, mně se dabing docela líbí, pokud byste neslyšeli originál, tak by vám to přišlo OK. Jenom mi trochu nesednul Bender, ale Stránský je skvělej, na něj se dá zvyknout. A pak ještě Fry, Dolanský prostě neumí vystihnout tu jeho pošahanost |
77 | kew
|
Poslíček 02.04.2009 18:39 |
|
78 | popopki
|
Znalec 02.04.2009 18:55 |
no dabing není zas tak hroznej když vemem že to jsou tak častí a dobří dabéři tak je to v pohodě a newim no bender ujde protože asi žádnej jinej dabér co znám by ho líp nenadaboval a zase s tím dabingem uvidíme i víc detailů a nejen to co říkaj já se na to teda budu koukat a jsem rád za kvalitní dabing |
79 | cudla
|
Poslíček 02.04.2009 18:55 |
no jestli to nebyl apríl s těma křesťanama tak je posílám pěkně do prrrrr...kený ohrady , a škoda že sem to včera neviděl do pr..nemám to jak havně vidět |
80 | cudla
|
Poslíček 02.04.2009 19:23 |
huuu tak ted sem zkouknul ten díl neni to sice originál a nikdy nebude to je jasný ale mě se to líbí!! |
81 | pexeso
|
02.04.2009 19:25 |
jo tak na dalsim dile si křesťani smlsnou. Jo a kdyz se na to nemaj divat maly deti tak at jim to rodice zakazou. |
82 | Cerw
|
Poslíček 02.04.2009 19:25 |
Tak i druhy dil super, Amy skvele nadabovana, Hermes taky good a Zoidy me prekvapil, sice na original nema ale i tak je dobry... |
83 | ramp
|
02.04.2009 19:31 |
zoidberg se jeste nestihl ani pořadně projevit...btw jak jsem to shlednul tak jde videt ze čeština nedokáže rozlousknout amyninu hlasku v tomhle dilu oneeye captain nebo tak nejak.... :P v nasem dabingu se jenom tak zakoktala xD |
84 | qwertz
|
02.04.2009 19:41 |
No dabing není špatný, ale originál je originál, ten prostě překonat nejde. Čeština, jiné hlasy, na to se dá zvyknout, ale není to ono. BTW, bude to asi tím, že jsem z Ovy, ale ten dabing mi připadá strašně "přepražštělý". Nic proti pražákům, po ostravsky by to taky neznělo zrovna dvakrát best |
85 | logged
|
02.04.2009 19:56 |
No tak co se hlasu tyce tak dle meho nazoru je nejpovedenejsi Bender, Fry a potom Leela, Amy ujde, ale treba profesor, Hermes a Zoidberg to je des |
86 | Jirka546
|
Poslíček 02.04.2009 20:18 |
qwertz: Jsem tež z ovy a jedině souhlas |
87 | mamayer
|
Lékař 02.04.2009 20:31 |
Prosím moc o upload 2. dílu nak sem ho nestihl |
88 | sardinek
|
Poslíček 02.04.2009 20:32 |
Qwertz:taky jsem z ovy ale celkem se mi to líbí |
89 | mamayer
|
Lékař 02.04.2009 20:36 |
Jo díky moc za uploady 1. dílu.. |
90 | byfo
|
Znalec 02.04.2009 20:37 |
Já nevím proč si pořád všichni myslej,že Bender má hlas afroameričana..............Viděli jste někdy Johna DiMaggia????Je to normální běloch.....dokonce je zrzavej,takže pravej opak černocha :D |
91 | Thorus
|
02.04.2009 20:54 |
Ten dabing je hroznej. Takovej naprosto bez šťávy. Nejvíc mě ale vaděj ty Fryovy "žjóóóóva, jůůůů" |
92 | lub123
|
Znalec 02.04.2009 21:00 |
Nemozes to dat niekde inte upnito alebo ulozto |
93 | mamayer
|
Lékař 02.04.2009 21:00 |
dííííííííííííííííííííkkkkkkkkkkyyyyyyyyyyyyy |
94 | mamayer
|
Lékař 02.04.2009 21:01 |
OU nejde,,, nebyl by rapid??? |
95 | Teenka
|
Poslíček 02.04.2009 21:02 |
Jééžiš ty se fakt cpou do všeho... |
96 | chachar
|
02.04.2009 21:02 |
sry lidi, nejsou to moje uploady..mě to jde sosat normálně |
97 | marty515
|
Mechanik 02.04.2009 21:05 |
z toho dabingu je mi nablití upně všechno co tam šlo zmatlaly |
98 | camper
|
Mechanik 02.04.2009 21:29 |
supr, supr, supr dabing. FAKT skvěle nadabovaný. |
99 | camper
|
Mechanik 02.04.2009 21:32 |
to že se vám český dabing moc nelíbí je tím že na něj nejste zvyklí. Když se dívam na simpsonovi v češtině tak mi k nim ty hlasy sedí, ale když sem se na jeden dil podival v angličtině tak mi to přišlo že je to o ničem. |
100 | Thorus
|
02.04.2009 21:36 |
Je pravda že nějaké seriály jsou lepší v češtině než v originále (Červený Trpaslík, Simpsonovi), ale Futurama se řadí spíš k těm nepodařeným. Proč mi všechno pripadá takový němý, bez života, bez okolních zvuků, jenom monotónní hlasy dabŕů, kteří ješě k tomů kazí vtipy které byly v originále tak dobře vymyšlený? |
101 | WebName05
|
Kapitán lodi 02.04.2009 22:03 |
Tak sem se podíval na 1. díl online a podle mě je to tak trochu podprůměrný. |
102 | Pedevade
|
Lékař 02.04.2009 22:12 |
a Bender je nejlepší na něj to pasuje dobře |
103 | fredy_krygl
|
Lékař 02.04.2009 22:14 |
hmm, tak druhy dil zklamal - amy, zoidberg ani hermes se mi fakt nelibi :( |
104 | tony
|
02.04.2009 22:15 |
kukol som prave 2. diel dabing zoidberga,amy ci hermesa bol katastrofalny futuramu v cz si nikdy ale nikdy nepozriem!KOMPLETNE TO POSRALI! |
105 | Thorus
|
02.04.2009 22:32 |
Jak vůbec muzete ríct ze Hermes je dobře nadabovaný?? Tím jak se uměle snaží o nějaký "ftipný africkí přízvuk" to úplně pohřbili. |
106 | wOOx
|
02.04.2009 22:33 |
Thorus: Souhlasim |
107 | Pedevade
|
Lékař 02.04.2009 22:36 |
no ten Hermes ma takovej vyhulenej hlas to je prave luxusni :D |
108 | lub123
|
Znalec 02.04.2009 22:38 |
No tak Amy ešte ujde no |
109 | Leafy
|
02.04.2009 22:42 |
1 klad: hlasy sou u většiny v pohodě (Fry a Bender sou hodně dobrý, Hermes je příšernej), jenže dabingem to úplně ztratilo vtip a je naprostá nuda na to koukat, ty gagy se dali přeložit tisíckrát líp |
110 | logged
|
02.04.2009 22:44 |
Hele já jsem taky křest'anka ale to neznamená že všichni křest'ani jsou blbečkové a idioti já s timhle osobně nesouhlasim protože v tomhle dile se skoro vubec nenadává jenom polib mi můj lesklej kovovejzadek a tohle byl bud' apríl a nebo posraný jehovisti!jehovisti jsou fakt takový sráči!!!!já je nenávidim idioti jedni tak prostě jako já jsem křest'anka máma táta a nikomu futurama nevadí!mamka se ještě smála že jim vadí hrozně jak se řeklo polib mi moji lesklou kovovou prdel! |
111 | draky
|
03.04.2009 00:16 |
leafy: co třeba šlo přeložit líp? |
112 | mamayer
|
Lékař 03.04.2009 07:05 |
Přestante už hodnotit dabing! prostě to tak je a pokud se nikomu nelíbý at se kouka na internetu v Aj! |
113 | Tygr.karlos
|
Kapitán lodi 03.04.2009 08:54 |
logged: Co tu řešíš, je to prostě jenom Apríl. Navíc Bender říkal "Polib mi můj naleštěnej zadek" a třeba včera dokonce použil místo "Blackjack a děvky" slušnější spojení "Karban a šlapky". |
114 | greave
|
Kuchař 03.04.2009 12:15 |
Osobně si myslím, že to nadabovali nejlépe jak mohli. Ono je asi už dneska těžké hledat tak dokonalé kopie jako např. Funés - Filipovský. Leela se jim fakt povedla, profesor alias děda Simpson je taky super volba, možná jen Bender by si zasloužil trošku víc toho svého opovržení v hlase. |
115 | nibbler
|
Kapitán lodi 03.04.2009 14:28 |
BTW: čo je to tá hovadina hore? |
116 | monie
|
Lékař 03.04.2009 14:29 |
To sem jedinej člověk, kterýmu se dabing příšerně hnusí? |
117 | Seeker
|
03.04.2009 15:01 |
Hej, teď mi tu ESET normálně hlásí trojana, nedostal se vám sem nějakej? Měli by jste s tím něco udělat, tenhle komentář píšu, protože jsem si teď eseta vypnul, ale jinak mě sem nepustí. |
118 | Greave
|
03.04.2009 15:16 |
to nibbler: Čo na tom nechapes??? |
119 | n5ver
|
Kapitán lodi 03.04.2009 15:19 |
mno peknej april |
120 | monie
|
Lékař 03.04.2009 15:53 |
Seeker: Pořiď si Linux |
121 | kebull
|
03.04.2009 16:36 |
Pridavam se k vetsine, dabing docela jde. nekdo tu psal, ze Simpsonovi nebo Trpaslik jsou lepsi s dabingem... ale to je zpusobeno hlavne tim, ze jsme tyhle serialy s dabingem videli od zacatku a zvykli si na nej! |
122 | krabik
|
03.04.2009 16:46 |
dobrej žert ale bohužel někteří by toho byli shopni |
123 | kogy
|
03.04.2009 17:23 |
Hele ze to tu psalo dva viry ? |
124 | Turbo
|
03.04.2009 19:04 |
Mě se dabing celkem líbí... Až na Zoidyho, ale ten se snad asi ani nedal dobře předabovat... Miluju dabing Hermese ten mě dostává |
125 | šupík
|
03.04.2009 19:25 |
|
126 | Piroman
|
Kapitán lodi 03.04.2009 19:35 |
|
127 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 03.04.2009 19:43 |
kebull: Trpaslík má úžasný dabing. Když pustíš originál a dabing hned po sobě, tak neslyšíš téměř rozdíl v hlasech. I vtipy přeložily tak, že je každý hned pochopil. (např. při narážkách na nám neznámé angické kapely, použily název kapely české). ČT si s tím opravdu pohrála. Simpsni jsou v originále dost špatní, především Marge, která mluví opravdu hrozně. Zde se zdá, že dabing je lepší než originál (potvrzují to i někteří lidi, kteří znali prvně origoš a pak teprve dabing). Futurama má vcelku dobrý dabing, ale co mi vadí je, že pohřbili spoustu vtipů, hlasům chybí intonace a celý překlad je opravdu monotóní. Ale snad se to zlepší |
128 | terentule
|
Mechanik 03.04.2009 20:12 |
ehm, trpaslík a nemá rozdíl v hlasech :D? Vždyť jsou úplně jiný :D! Já když poprvý slyšela originál, tak jsem se nestačila divit... |
129 | Lampu
|
Lékař 03.04.2009 20:20 |
Dabing je nejvíc luxusní |
130 | mia.x
|
Poslíček 03.04.2009 20:42 |
Musím říct, že se mi český dabing celkem líbí, ale stejně mi připadá takový trochu nemastný neslaný. Jako by tomu něco chybělo... A hlavně mi chybí takové ty drsnější hlášky. Místo "drž hubu" řeknou "zmlkni " atd, proto to pak asi nemá tu šťávu. |
131 | darkstar
|
Poslíček 03.04.2009 20:49 |
jsem sice křesťan...ale tohle je podle mě ujeté |
132 | darkstar
|
Poslíček 03.04.2009 20:51 |
PS: jestli to je ale apríl tak jsem se nenachytal |
133 | Piroman
|
Kapitán lodi 03.04.2009 20:54 |
Hej, berte to tak, naz dabing je original. Nemusime se z uplne opicit po Amikach. |
134 | mamayer
|
Lékař 03.04.2009 21:12 |
Nebyl by link dnešního?? 3. ?? |
135 | Tygr.karlos
|
Kapitán lodi 03.04.2009 21:27 |
Fascinuje mě, že tu ještě pořád někdo řeší aprílový článek. Vždyť je to pod tím napsaný, že se jedná o "aprílový žert" |
136 | Durex
|
Poslíček 03.04.2009 21:56 |
No cekal jsem to lepsi ale co rict proste nezvyk no |
137 | dom
|
03.04.2009 22:42 |
dík za ten odkaz na 3. díl |
138 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 04.04.2009 01:13 |
A nedáte to pls někdo ke zkouknutí na net? třeba na ceknito? Páč se mi i desetimegabajtový věci stahují nejméně hodinu |
139 | Piroman
|
Kapitán lodi 04.04.2009 08:13 |
kolikokoli: na ceknito uz to je jen do vyhledavace na ceknito dej futurama a jdi na konec stranky |
140 | Tygr.karlos
|
Kapitán lodi 04.04.2009 09:45 |
Slovenská konkurence nový díly taky dává online |
141 | HorstFuxxx
|
04.04.2009 10:14 |
Pro všechny nešťastníky, kteří nemají možnost sledovat Primu Cool http://tracker.cztorrent.net/ na tomhle webu se dají stáhnout zatím všechny odvysílané nadabované epizody |
142 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 04.04.2009 10:19 |
Piroman: díky moc! |
143 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 04.04.2009 10:55 |
Tak s 2. dílem 100% spokojenost. Hermes mě překvapil, dabing je skvělej. Paráda. (Jen Bender zpívá ještě hůř než v originále |
144 | klovan200
|
Vrchní byrokrat 04.04.2009 12:02 |
Dabing je doleca povedenej. |
145 | popopki
|
Znalec 04.04.2009 12:36 |
ale jo snažili se vyrovnat něčemu čemu se vyrovnat nedá ale poslouchat se to dá |
146 | nibbler
|
Kapitán lodi 04.04.2009 13:03 |
JJ, ten bender je hrozný. Ale inak ma ani ten Hermes moc neočaril... |
147 | Arachno
|
Mechanik 04.04.2009 14:05 |
dobrej fórek.ale divim se,že se něco podobnýho neobjevilo i ve skutečnosti...navíc by měl ten docela dobrý jméno...už jenom pro to,že byl Ježíš ukřižován... |
148 | L0g1n
|
Kapitán lodi 04.04.2009 14:06 |
Arachno: tak si to stáhni ne? |
149 | Pay
|
Kapitán lodi 04.04.2009 15:53 |
Jsem nadšen |
150 | Jorssk
|
Mechanik 04.04.2009 18:02 |
Takže hodnocení: |
151 | byfo
|
Znalec 04.04.2009 19:14 |
lidi mylsím,že vy,co vámj Prima Cool vůbec nejede můžete být radši než já.Mě sice jede,ale je mi to prd platný,protože můj fotr je senilní suchar,kterej nechápe humor futuramy a když už mi to pořád nepřepíná tak ustavičně mele hovadiny o tom,jaká je futurama blbost,takže se na to nemůžu ted vůbec dívat |
152 | Papi
|
Kapitán lodi 04.04.2009 19:25 |
Oni předabovali i Nibblera!! |
153 | L0g1n
|
Kapitán lodi 04.04.2009 19:49 |
4. dil na ulozto by nebyl? |
154 | mamayer
|
Lékař 04.04.2009 20:21 |
zatím ne.. |
155 | klovan200
|
Vrchní byrokrat 04.04.2009 20:29 |
Můžete sledovat chat. Tam vás budu informovat co a jak ohledně CZ dílů. |
156 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 04.04.2009 20:36 |
byfo: no to je něco jak moje kámoška. chtěla se dívat na Futuramu, zapla Cool a přesně když to začalo, tak přišla její mamka, přepla to a řekla "teď néé, já tam mám Ulici! To se musím podívat co se to tam zase stane!" |
157 | klovan200
|
Vrchní byrokrat 04.04.2009 20:42 |
To Kolikokoli: Chudák kámoška. |
158 | klovan200
|
Vrchní byrokrat 04.04.2009 20:44 |
Nevím co bych asi dělal kdyby jsem neměl TV v pokoji. Je tady ještě internet, to ano ale to není takovej zážitek. |
159 | popopki
|
Znalec 04.04.2009 20:58 |
chudák byfo bejt v její situaci vemu kyselinu,motorovku,bagr a prostě se to přepne |
160 | Tygr.karlos
|
Kapitán lodi 04.04.2009 21:48 |
Jako je tu internet a je tu i noční repríza. Když doma běží hokej nebo zprávy, kouknu na to v noci, to je ideál |
161 | Pay
|
Kapitán lodi 04.04.2009 22:18 |
Už má někdo odkaz na 4.díl ?? |
162 | Durex
|
Poslíček 04.04.2009 22:52 |
Jezis tak bez na ulozto a pak napis Futurama cz dabing a tam se ti kazdej den pridavaj novy dily.Trosku u toho pocitace myslete hosi. |
163 | JimboExplorer
|
Poslíček 05.04.2009 01:43 |
No tak jsem viděl poprvé futuramu dabovanou, a musím říct že mi bylo opravdu smutno, je mi líto těch lidí co jí nikdy v životě neuslyší origoš. Možná je mi líto těch lidí kteří nedokáží číst tak rychle aby zvládly titulky možná je mi skutečně líto lidí kteří čtou pomaleji, líto mi je jich proto protože neuslyší to pravé: "look Fry, look Fry, look Fry, nebo další zajímavé perly. Možná jsem jediný komu se zdá český dabing uplně na píču ale i když jsem jediný mám svůj názor a ten mi nemůže nikdo vzít. Český dabing je prostě suchej, mrtvej a Futurama tím pádem vůbec nezaujme, což je ještě horší než jsem předpokládal, a ten předpoklad byl že se Futurama chytne na plný koule. No kritik k dabingu je miliony a miliony a to jeden zásadní, ani jeden hlas se nepodobá originálu, což je opravdu zarážející. Ale to pochopí jen ten kdo to dřív sledoval v originálu. (Smutnej brečící smajlík). |
164 | logged
|
05.04.2009 02:14 |
Jinak miluju lidi, který zakazujou sprostý slova v bedně. Nebo takhle miluju křesťany, poslal bych jim jedinou odpověť a to otázku typu: "Stále věříte že děti nosí čáp?" Kašlu n takovýdle lidi, je to ten nejvědší výmrd lidstva. Sprostý slova prostě patří ke komunikaci a to jak ve formě kladné tak záporné......lidi taky si všímáe toho jak se přibližujem cenzuře??? Fuck off cenzure!!!! |
165 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 05.04.2009 10:19 |
logged: umíš číst? byl to apríl! |
166 | klovan200
|
Vrchní byrokrat 05.04.2009 11:59 |
Pro registrované uživatele jsou ke stažení díly v CZ ve VYSOKÉ KVALITĚ! |
167 | popopki
|
Znalec 05.04.2009 12:09 |
klovane fakt super kvalita mimochodem v dbaingu se jim zapp fakt povedl |
168 | klovan200
|
Vrchní byrokrat 05.04.2009 12:38 |
Od této chvíle budete informování o všem v chatu! |
169 | Tygr.karlos
|
Kapitán lodi 05.04.2009 13:23 |
popopki: Jo, Zapp je naprosto luxusní |
170 | IloveLeela
|
Poslíček 05.04.2009 14:42 |
tak už to stahuju a mrtě se těším!! |
171 | Bobek_CZ
|
Kuchař 05.04.2009 14:46 |
Originál je originál.... ale CZ dabing je taky good :)... obvzlášť se jim povedl zapp a hermes |
172 | mamayer
|
Lékař 05.04.2009 15:02 |
nezapomen na kifa! |
173 | jazz45
|
Mechanik 05.04.2009 16:10 |
dabing se povedl hlavně Hermes |
174 | šup to tam
|
05.04.2009 19:46 |
tak a je tu link na dnešní díl pro ty co nejsou pokryti DVB-T :) |
175 | Sonny
|
Mechanik 05.04.2009 20:34 |
No to mě zase s Hermem příjde pěkně trapný |
176 | byfo
|
Znalec 05.04.2009 20:47 |
popopki: |
177 | GromiT
|
06.04.2009 11:08 |
Kiff a Zapp je velmi povedeně nadabován.Hermes, mi nejdříve neseděl ale když si vemete že on takhle podobně zní i v originále tak je to vlastně ok.Co se týče Zoidberga tak jsem trochu zklamán, mohl být zvládnut nadabován lépe jelikož se jedná u jednu z nejoblíbenějších postav seriálu. |
178 | bombic
|
Mechanik 06.04.2009 17:19 |
Souhlasím |
179 | klovan200
|
Vrchní byrokrat 06.04.2009 17:56 |
Také souhlasím. |
180 | mamayer
|
Lékař 06.04.2009 20:41 |
NEBYLO BY něco na rapida??? |
181 | já
|
07.04.2009 17:07 |
SKVĚLÝ DABING |
182 | Jorssk
|
Mechanik 07.04.2009 21:53 |
Tak Elzar celkem demntně nadabovanej místo svého BANG! Tam jen tak řekne "tak". |
183 | Lister88
|
07.04.2009 21:56 |
celé to docela uslo .. az na hloupou chybu "plnně" ... |
184 | darkstar
|
Poslíček 08.04.2009 16:09 |
kdo je pls elzar??? |
185 | byfo
|
Znalec 08.04.2009 16:15 |
Elzarale neříká Bang ale BAM |
186 | Piroman
|
Kapitán lodi 08.04.2009 19:54 |
darkstar: Elzar je ten sefkuchar |
187 | Piroman
|
Kapitán lodi 08.04.2009 19:54 |
weee 200! |
188 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 08.04.2009 23:48 |
tak, Drtivý odpad mám za sebou... mno... morba teda pěkně zkazili (měli mu nechat ten hrozivej hlas), jeho paní je supr. Předělání vtipu na Souhvězdí Panny upa super (páč originální s Uranem jsem nepochopila). Jinak, docela dobře odvedená práce |
189 | Tygr.karlos
|
Kapitán lodi 09.04.2009 00:10 |
Jo, ten vtip se konečně dal pochopit |
190 | Piroman
|
Kapitán lodi 09.04.2009 11:09 |
uz zbyva jen jedna postava ktera musi byt dobre nadabovana - Scurffy |
191 | Prochy
|
Lékař 09.04.2009 13:23 |
Kreastani nevi co melou Futurama je tu a tak at si zvykaj sejne Ježis byl hypíkk tak at zavrou hubu. A je prava ze sme zvikli na us verzi ale časem si zvyknem i na čr |
192 | bender47
|
Mechanik 09.04.2009 13:28 |
|
193 | byfo
|
Znalec 09.04.2009 13:50 |
Tak musím jedině souhlasit.....vtip byl předělanej dobře...........ale Morbo se nepovedl,má úplně normální hlas.Sem zvědavej jak bude vypadat v díle 300 big boys,jak mu žena upravuje motýlka:)........."Stop it,stop,its fine!I will destroy you!!" |
194 | Jirka546
|
Poslíček 09.04.2009 17:48 |
jo je to good dabing |
195 | mira830
|
Mechanik 10.04.2009 09:41 |
skvělej fór , dokonce jsem to mu věřil |
196 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 10.04.2009 11:12 |
dnes jsem konečně viděla 9. díl. Roboďábel - super dabing, písnička docela dobře předělaná |
197 | Mr.Mouse
|
Lékař 10.04.2009 18:02 |
jo to jo |
198 | Piroman
|
Kapitán lodi 10.04.2009 19:27 |
prochy: mas pravdu jezis byl hipik mel dlouhe vlasy a nepracoval |
199 | kiffik
|
Kuchař 11.04.2009 08:33 |
Tak leela se jim celkem povedla a fry taky.javascript:smile('%20 |
200 | Panda
|
11.04.2009 15:15 |
Připojuju se ke skupině nespokojených s dabingem. Nic proti lidem bez sluchu a citu pro hlas, intonaci a pro jazyky (pro ně ostatně je tenhle dabing ideální), ale dabing Futuramy je přesně klasický profesionálně odvedený dabing, jako u kteréhokoliv jiného seriálu. Jenže to je ten problém - Futurama není lecjaká sračka typu Esmeralda. Dabing nadabovali pouze dabingoví herci, které slyšíme v každém druhém jiném seriálu = Prima si absolutně nedala práci s tím, aby najala lidi s velkým hlasovým potenciálem, jen plus mínus vybrali hodící se herce, co teď často a hodně dabují. V originále je Futurama komediální seriál s neskutečným množstvím narážek nadabovaných komiky a imitátory a ti z vás, kteří o pozadí výroby něco ví, tak jistě ví, jak puntičkářsky každá fráze byla napsána, přepsána, upravena a nadabována s takovou intonací, aby vtip fungoval. V češtině ovšem nedabují komici, ale normální herci z dabingu. Pokud máte sluch a cit, slyšíte, že jednak výběr hlasů oproti originálu nesedí (narozdíl od seriálů typu Červený Trpaslík), ale ani intonace vtipů nesedí. V každém díle najdete příklady toho, jak je intonace doslova špatně a vtipy nevyzní. Navíc předposraný překlad, kde je absolutně smazán cit pro jazyk, zrušil spoustu vtipů a navíc samotný Benderův charakter - Bender prostě mluví sprostě, je to notor - v češtině takový není a to je ŠPATNĚ. Porovnejte si dabing s originály Červeného Trpaslíka nebo Přátel a zjistíte, že překlad těchto seriálů je výborný, citlivý k původním textům, a dabéři dokázali podat vtipy tak, aby nezměnili povahu postav, atmosféru seriálu. Oproti tomu prostě dabing Futuramy zní levně (chybí navíc některé ruchy a zvuky z originálu) a odfláknutě. Můj dojem je takový, že Prima na dabing nedala dost peněz a dabing Futuramy je tak stejný, jako dabing jiných seriálů v televizi = vidět Futuramu nejdříve česky, pekelně se nudím. |
201 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 11.04.2009 19:22 |
Panda: je pravda, že když se dívám na dabovanou Futuramu, tak se směji jen těm vtipům, které si pamatuji v originále. Ale některé postavy se jim dost povedly - např: Hermes nebo Roboďábel, ale i tak je to docela otravný, když polovinu vtipů zabijí intonací nebo překladem, který je sice doslovný, ale v češtině nevyzní. Ale i tak bych dabing úplně nezavrhovala. |
202 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 11.04.2009 19:22 |
BTW: Málokomu se podaří dosáhnout úspěchu dabingu Trpaslíka... |
203 | Deda_Skopek
|
Kuchař 12.04.2009 13:32 |
Dabing je to velice zajimavej o proti originalu ale Conrad nema chybu |
204 | JimboExplorer
|
Poslíček 13.04.2009 01:13 |
For Panda, uplně s tebou souhlasím. Je to prostě děs. |
205 | Panda
|
13.04.2009 02:20 |
Kolikokoli: Já ten dabing přímo nezavrhuju, ale to, že jsou v něm světlé stránky, bohužel nijak nevylepší fakt, že Futurama v češtině není tak vtipná jako v originále a zabíjí ji právě dabing. Vše, co jsem vyjmenoval, by nemohl dopustit člověk, který by měl dost peněz na pořádný casting, citlivý překlad a hlavně dramaturgicky zvládnutý dabing. Můj názor je prostě takový, že i když se třeba Prima snažila, výsledek se úplně nedostavil. Futurama je fenomén, ale nevím, zda se dál rozšíří i mezi lidi, co na ni koukají jen s dabingem. Můj otec má např. rád Simpsonovy, ale Futurama ho díky dabingu naprosto míjí... Škoda. Navíc moje tvrzení o odfláklém dabingu teď plně podporuje dabing Big Bang Theory, který je ještě daleko horší, než dabing Futuramy. |
206 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 13.04.2009 10:00 |
Panda: no slyšela jsem nějaké názory lidí, kteří Futuramu viděli až teď s dabingem a většina se u ní nesmírně bavila. |
207 | Tygr.karlos
|
Kapitán lodi 13.04.2009 11:00 |
Pando, já ten dabing žeru, i se všema jeho chybama. Na rovinu mi přijde luxusní a nenechám si ujít jedinej díl, přestože jsem je už viděl několikrát |
208 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 13.04.2009 12:40 |
Tygr.karlos: mě TBBT přijde docela dobře nadabovaný... možná to trochu pokazili tím, že Sheldon mluví nespisovně, ale i tak je to docela povedený. |
209 | jazz45
|
Mechanik 14.04.2009 19:51 |
newíte jak zní oficiální stránky Futurami |
210 | jazz45
|
Mechanik 14.04.2009 19:54 |
jinak mi dabing TBB líbí(sem asi jdinej jak vás tady poslouchám) |
211 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 14.04.2009 20:43 |
jazz45: ee, dyť jsem taky psala, že se mi TBBT dabing líbí! |
212 | jazz45
|
Mechanik 14.04.2009 20:52 |
Kolikokoli:sorry :-) |
213 | jazz45
|
Mechanik 14.04.2009 20:53 |
joo už sem kuchař |
214 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 14.04.2009 21:34 |
jazz45: v poho |
215 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 14.04.2009 21:35 |
jinak toto jsou dobrý stránky. je tam dokonce hra, ve které získáváte body a za určitý počet bodů si můžete stáhnout bonusové obrázky a screensaver |
216 | Veverusa
|
Lékař 14.04.2009 22:21 |
SLušnej Apríl :D Každopádně bych se vůbec nedivila, kdyby to všechno byla pravda.... Pár lidí na tomhle světě je bohužel natolik šáblejch, že dokonalost, kterou Futurama představuje nikdy nemohou pochopit...Věnujme těmto střevům minutu ticha :D:D:D:D |
217 | Nemesis
|
15.04.2009 19:45 |
|
218 | draky
|
15.04.2009 23:41 |
Panda: prosím tě, vysvětli mi (ideálně do soukromýho mejlu, protože tahle stránka se mi blbě zobrazuje), co myslíš tím "dramaturgickým zvládnutím/nezvládnutím". Seriózně mě to zajímá. Díky. draky177@centrum.cz |
219 | Kolikokoli
|
Kapitán lodi 16.04.2009 14:34 |
nevím, jestli je to díky zlepšování dabérů nebo tím, že si začínám zvykat, ale s každým dalším dílem se mi česká Futurama líbí víc a víc! |
220 | j.i.r.k.a
|
Kuchař 17.04.2009 21:07 |
Futurama je podle mě dobře nadabovaná,narozdíl od the big bang theory |
221 | devil62735
|
Lékař 20.04.2009 20:26 |
Typnem si pisala to nejaka nahnevana babka,ktorej vnucik pozera futurama,namiesto toho aby chdil do kostola...uz to nezniesla a radsej napisala list |
222 | Ejdam
|
Mechanik 26.04.2009 18:50 |
Dabing Futuramy mě příjemně překvapil. Samozdřejmě se to s originálem nedá srovnávat ale i tak se povedl |
223 | Pay
|
Kapitán lodi 27.04.2009 14:02 |
Českej dabing se dá srovnávat s originálem!! |
224 | vergon
|
Kuchař 30.04.2009 17:02 |
hustej apríl |
225 | Elvis65
|
30.04.2009 21:54 |
Já sem naprosto spokojenej z dabingem anglicky neumím a louskat titulky je na prd a ten věřící připomíná mi to flanderse |
226 | vergon
|
01.05.2009 11:15 |
dabing profesora mi připomíná dědu simpsona.roboďábel se vážně povedl |
227 | vergon
|
Kuchař 01.05.2009 12:01 |
dabing je docela dobrej,jenom s benderem by to mohli zlepšit. |
228 | kom
|
Kuchař 11.05.2009 16:38 |
podle mě je to stejně anglická je lepší |
229 | Dr.Ben.dr
|
Znalec 12.05.2009 11:26 |
v originále to zní líp |
230 | Todd
|
Kuchař 21.05.2009 10:09 |
dabing celkem ujde ale nemá to na originál |
231 | Dr.Ben.dr
|
Znalec 26.05.2009 20:17 |
přesně |
232 | Obscuro
|
Vrchní byrokrat 31.05.2009 19:19 |
Dabing je hodně dobrej hlavně Jan Dolanský ale hodně mi chybí Di MAggio |
233 | Willynka
|
Kuchař 12.01.2010 20:54 |
Futuramu může brát vážně snad jen naprostej idiot |
Přidat komentář
Sponzorované odkazy:


ale jinak sem spokojenej a nahrávám na divka
takze za prve - spokojnost s dabingom...a za druhe - nespokojnost ze Primu Cool tu na SR nechytam...ale myslim ze niesom jediny..
Lze říct, že to jsou víceméně všechny česky dabované filmy/seriály, ale u Futuramy mi to vadí nějak víc. Nevím, čím to je...
1 | markwy
01.04.2009 21:19
Dobrej Apríl :) Jinak jsem spokojený, ten šmrnc to možná nemá, ale ona samotná první epizoda Futuramy je "oťukávací", třeba to ještě tu rychlost nabere :)